Seguidores

martes, 12 de mayo de 2015

"Armonía versus Entropía" - Ivonne Sanchez Barea



Pandora Lobo Estepario Productions, 1239 N.
Greenview Ave. Chicago, IL 60642
ISBN-13: 978-1-940856-12-4
Library of Congress Control Number: 2014922933
.....................................................
KINDLE:
AMAZON
.....................................................

 
Desde los cuestionamientos que abarcan mis estancias mentales; Me pregunto: -¿Cuál es mi papel o tarea en esta micra temporal de la cosmogonía del Siglo XXI en la que me encuentro?-. Creo, que aquí solo dejo pequeñas claves de mi espiritualidad y pensamiento. El dis – curso apenas se ha iniciado.
Te invito entres en el Espacio-tiempo y hagas el viaje infinito. El eterno destino será Armonía.  ¿Jugamos a pensar?-.
Ivonne Sánchez Barea 
 
 From the questions that encompass my mind’s abodes, I wonder: What is my role or task in this temporary micron of the XXI century’s cosmogony in which we find ourselves? -. I believe that here, between these pages, there are small clues of spirituality and thoughts. The dis - course has just barely begun.
 I invite you to come into the Space-Time and to take the infinite journey. The infinite destiny will be Harmony.
Shall we play at thinking?
Ivonne Sánchez Barea
 
 
Si el plano terrenal doblase esquinas,
si abriesen las cancelas y las vallas,
si cruzasen los puentes sobre mares,
si viajásemos más veloz que la micra,
¡Sí!, sí seríamos dueños del instante.
 
 
 
 
 
If the earthly plane could turn corners,
if the flood gates and fences were opened,
if bridges crossed over the seas,
if we traveled faster than the micron,
Yes! yes, we would be owners of the instant.
 
 
 
Gira la energía de su baile,
en los versos del caos me armonizo,
como gota de agua,
como un océano,
como ascua azul
de fuego.
 
 
Energy  turning, dancing,
in the verses of chaos I harmonize,
like drops of water,
like an ocean,
like blue ash
of fire.
 
 
 
 
 
 
 
Cartografiada red de filamentos,
cúmulo de estrellas y galaxias,
difuso y extraño del espacio,
masa no visible,
incógnito setenta y dos por ciento
de los doblados e incontables universos.
 
 
Mapped network of filaments,
cluster of stars and galaxies,
diffuse and strange space,
no visible mass,
incognito seventy two percent
of the bent and countless universes.
 
PARTE DEL ÍNDICE
 
Proporción Áurea - Golden Ratio
Números Primos - Prime Numbers
Esfera Invadida - Sphere invaded
Voces en Arco - Arc Voices
Somos Algebra - We are Algebra
Relatividad - Relativity